Comprendre les Liens Familiaux en Anglais : "Step-", "Half-" et "-in-law" en Français

Les nuances des liens familiaux en anglais peuvent parfois prêter à confusion pour les francophones. Dans cet article, nous allons explorer les significations de trois termes courants : "step-", "half-" et "-in-law", et comment les traduire en français.

 

"Step-" (Beau- ou Belle-)

Définition :

Le préfixe "step-" est utilisé pour décrire des relations familiales résultant d'un nouveau mariage, où l'un des parents se remarie avec quelqu'un qui n'est pas le parent biologique de l'enfant.

My dad married his mom, so he's my stepbrother.

Mon père a épousé sa mère, donc c'est mon beau-frère.

Pourquoi c'est délicat :

Les francophones peuvent parfois confondre "step-" avec “-in-law” parce que les deux peuvent signifier “beau” ou “belle”. Même si les deux termes sont utilisés pour décrire la famille par mariage, le terme "step-" est utilisé pour parler de la famille que votre parent a épousée.

 

"Half-" (Demi-)

Définition :

Le préfixe "half-" est utilisé pour décrire des relations familiales où deux personnes partagent un seul parent biologique.

We have the same mom, but different dads. He's my half-brother.

Nous avons la même mère, mais des pères différents. C'est mon demi-frère.

 

"-in-law" (-par alliance)

Définition :

Le suffixe "-in-law" est utilisé pour décrire les relations familiales résultant du mariage.

My sister's husband is my brother-in-law.

Le mari de ma sœur est mon beau-frère (par alliance).

Pourquoi c'est délicat :

Contrairement à "half-" qui se traduit en français par "demi-", "-in-law" peut parfois être confondu avec "step-" qui se traduit en français par "beau" ou "belle". Alors que "step-" est utilisé pour décrire la nouvelle famille que votre parent a épousée, "in-law" décrit la famille que vous ou vos enfants épousez.

 

Comprendre ces termes familiaux en anglais peut être délicat, mais en faisant attention aux préfixes et suffixes spécifiques, les francophones peuvent éviter les confusions fréquentes. N'oubliez pas de préciser si la relation est par alliance ou biologique pour une communication plus claire.

Suivant
Suivant

Que signifie mon niveau ? Et notre conseil pour chaque niveau